Краткое содержание повести Белый клык Лондона (кратко и по главам)
За 5 секунд
Зимняя одиссея Билла и Генри приводит к встрече с волчицей и её потомством, среди которых рождается серый волчонок Белый Клык, который после тяжёлых испытаний в дикой природе постепенно привыкает к людям, защищает их и становится частью человеческой семьи. В конце рассказа он живёт в уютном доме, любим детьми и уважаем взрослыми, сохраняя лишь отголоски своего дикого прошлого.
Сначала кратко, потом по главам:
Зимой два путника — Билл и Генри — шли по замёрзшему лесу в санях, запряжённых собаками. Холод был сильный, а рядом слышался волчий вой. Одна из собак погибла, но люди всё равно продолжали путь, надеясь найти спасение.
Позже они встретили большую волчиху, которая пыталась схватить их собак. Билл попытался выстрелить, но зверь уклонился и исчез в сугробах. Путники вынуждены были отдохнуть у реки, где снова услышали голодный вой стаи.
Собаки продолжали тянуть сани, пока одна из них — Одноухий — не бросилась к волчице. Волчица собрала вокруг себя несколько волков и начала охотиться. Люди попытались защитить собак, но в ночи им пришлось прятаться от яростных зверей.
После тяжёлой ночи Билл и Генри нашли укрытие в пещере. Там к ним присоединилась волчья семья: мать‑волчица, одноглазый старший волк и несколько малышей. Среди щенков появился один серый волчонок, которого позже назвали Белым Клыком.
Белый Клык рос в пещере, учился охотиться и бороться за еду. Когда запасы иссякли, мать‑волчица отправилась искать пищу и привела его к ручью, где они нашли небольшую добычу. В один момент волчонок отважно вышел наружу, прошёл сквозь световую стену и оказался на открытой поляне.
Там Белый Клык впервые увидел людей. Их лагерь был полон огня, палок и звуков. Сначала он пытался убежать, но люди поймали его, привязали к дереву и показали, как разжигать костёр. Волчонка поначалу сильно обжгло укусить огонь, но потом он стал привыкать к людям.
В поселке появился мальчик‑щенок Лип‑Лип, который постоянно дразнил Белого Клыка. Их схватки были короткими, а Белый Клык часто проигрывал, поэтому стал более замкнутым и иногда воровал еду. Однажды один из людей по имени Серый Бобёр ударил его палкой, но потом предложил кусок сала – так волк впервые получил пищу без драки.
С течением времени Белый Клык стал сильнее. Он помогал людям таскать санки, защищал лагерь от диких собак и даже спасал хозяина от нападения незнакомца. Люди начали уважать его, а в обмен он получал еду и тёплый уголок у костра.
Позднее Белый Клык оказался в городе Сан‑Франциско. Громкие улицы и шумные повозки пугали его, но хозяин держал его рядом, успокаивая мягкими прикосновениями. В одном из дворов волк отразил нападение другой собаки, а потом снова вернулся к своему человеку.
В большом поместье Сиерра‑Виста Белый Клык познакомился с семьёй судьи, детьми и другими питомцами. Дети полюбили его, а хозяин научил волка не трогать домашних животных – это правило спасало всех от наказаний. Волк понял, что может быть полезным без лишней агрессии.
Однажды в форте появился человек по прозвищу Красавчик Смит, который хотел использовать Белого Клыка в зрелищных боях. Смит привязал волка к цепи и бил его палкой. Несмотря на боль, Белый Клык нашёл способ перегрызть ремни и убежать, вернувшись к своему хозяину.
После нескольких тяжёлых испытаний волк снова оказался в лагере, где люди пытались приручить его с помощью еды и ласки. Постепенно он стал доверять людям, перестал нападать без причины и начал охранять хижину от чужих зверей.
Последний серьёзный конфликт произошёл, когда в деревню пришли охотники и начали стрелять. Белый Клык получил ранение, но семья быстро обработала его рану, наложила гипс и ухаживала за ним. Через несколько недель волк уже снова бегал по двору, играл с щенками и радовался солнечному свету.
В конце истории Белый Клык живёт в семье, где его любят дети и уважают взрослые. Он больше не боится людей, но помнит свой дикий путь. Теперь каждый день он получает еду, тёплую постель и возможность играть, а иногда вспоминает, как однажды прошёл через световую стену в огромный мир. Это показывает, что даже самый страшный опыт может закончиться добром, если рядом есть заботливые люди.
По частям и главам
Часть 1
Глава 1 – Погоня за добычей
Темный еловый лес окутал замерзшую реку, а холодный ветер сдул последний иней с веток. Над пустынным простором стоял безмолвный смех, будто сама природа издевалась над теми, кто осмелился пройти через неё. По льду шла упряжка из шести собак, их шерсть покрылась инеем, а за ней тянулись санки без полозьев, сделанные из берёзовой коры. На санях стоял тяжёлый ящик с одеждой, топором и прочим, а внизу сидел человек, сломленный северным холодом и уже не способный к движению.
Впереди шёл ещё один путник на широких лыжах, за ним – второй, сопровождающий санки. Оба были одеты в меховую дубленку, их лица скрывали налёты инея, будто они превратились в безмолвные маски. Тишина давила, как глубина океана, и заставляла их сомневаться в собственных силах. Вскоре издался отдалённый вой, который эхом раздавался со всех сторон; путники поняли, что за ними кто‑то охотится.
Они разбили лагерь у реки, использовали ящик как стол и скамью, а собаки скопились у огня. Разговор перешёл к странному подсчёту собак: один говорил, что их шесть, другой настаивал, что их семь, потом пятеро – цифры менялись постоянно, будто сам холод играл с их сознанием. Вокруг кружились жуткие светящиеся глаза, а волк‑запах усиливался, заставляя животных бросаться к костру и рычать от страха. Ночь превратилась в настоящий ад: вой становился всё громче, огонь гас, а путники пытались сохранить хоть каплю надежды, пока не наступило утро, когда они снова отправились в путь, уже без одного из своих товарищей‑собак.
Глава 2 – Волчица
Утром после лёгкого завтрака Билл и Генри вновь ушли в темноту, а над головой раздавался зловещий вой, исходящий со всех сторон. Днём небо на юге коротко покраснело, но потом погрузилось в серый свет, который быстро исчез, оставив их в полярной ночи. Вой становился всё ближе, собаки метались в санях, а путники мечтали о том, чтобы звери напали на что‑нибудь другое и оставили их в покое.
В одну из ночей один из животных мелькнул рядом с костром – короткая тень, похожая на большую собаку. Генри заметил её только после того, как Билл схватил палку и кусок лосося, пытаясь отогнать хищника. Оказалось, что это была волчица, использующая их огонь как приманку, а остальные звери нападали на собак. Путники попытались привязать животных к столбам, но одна из собак, названная Одноухий, всё равно рвался и грыз палки.
Когда светило солнце, Билл нашёл следы волчицы у елей: она была крупной, ростом около двух с половиной футов, шерсть её перемешивалась между серой и рыжеватой. Собаки уже почти не могли тянуть санки, а путники решили, что нужно избавиться от хищника. Билл попытался выстрелить из ружья, но волчица уклонилась и исчезла в лесу. Оставшиеся собаки были разбросаны по разным местам, а ночь вновь заполнили жуткие голоса зверей, заставляя путников держаться подальше от костра и ждать рассвета, когда они снова отправятся дальше в поисках спасения.
Глава 3 - Волчица
С утра Генри и Билл пошли в путь, собаки тянули сани без проблем. На повороте санки опрокинулись между деревом и камнем, их пришлось распрягать; пока они возились, Одноухий бросился к волчице, которая поджигала его интерес. Волчица играла, отступая каждый раз чуть дальше, а собака всё сильнее увлекалась ею, забывая о людях.
Билл нашёл ружьё под санями и попытался выстрелить, но расстояние было слишком маленьким – волчья пара была уже рядом с Одноухим. Вокруг них возникла колонна из двенадцати тощих волков, они окружили собаку и бросились на неё. Генри крикнул, Билл выстрелил несколько раз, после чего послышались визги и рычание; одна собака упала, остальные дрожали у ног Генри.
Ночью человек построил большой костёр, поставил вокруг него хворост и стал отгонять волков горящими головнями. Волки кружили кольцом, приближаясь всё ближе, но каждое попадание заставляло их отступать. К утру к нему подошли четверо нартов из фактории, подняли его и спросили о лорде Альфреде; Генри лишь ответил, что тот уже мёртв в гробу на деревьях. Он сгорбился, но в сердце всё ещё слышался вой стаи, пока он сидел у угасшего огня.
Часть 2
Глава 1 - Битва клыков
Стая волков бежала за волчицей, которую вожак‑серый пытался удержать рядом; к ней присоединились старый одноглазый и молодой трёхлетний волк. Каждый из самцов хотел её внимания, но голод заставлял их забыть о соперничестве и сосредоточиться на охоте. Они догнали лося, разорвали его на части и насытились, после чего начали ссориться из‑за добычи.
Когда еда закончилась, волки разбились на две группы: одна шла к реке Маккензи, другая – в сторону озёр. Вожак‑серый, одноглазый и молодая волчиха остались вместе, а остальные разошлись по парам или одиночно. Любовный тройственный конфликт обострился: старый волк пытался отгонять молодого, трёхлетний часто вмешивался, но в итоге одноглазый победил, а молодому пришлось умереть от ран.
После битвы волчиха радовалась своей победе, а одноглазый стал вести её как щенка: они бегали вместе, охотились и делили добычу. Периодически их путь пересекался с людьми – кострами индейцев, звуками барабанов и криком детей, что вызывало у волчицы странное беспокойство. Она часто останавливалась, нюхала воздух, пытаясь понять, откуда идут запахи, но в итоге возвращалась к одноглазому и продолжала их совместные забеги по лесу.
Глава 2 - Логовище
Волчица и Одноглазый шли два дня и две ночи рядом с индейским поселком. Выстрел, который почти попал в волка, заставил их броситься в путь; за три дня они прошли небольшие расстояния, а волчицу всё тяжелеет от усталости. Охотясь за зайцем, она упала на снег, укусила одноглазого и сразу же успокоилась, пока он пытался её погладить.
Найдя замёрзший ручей, они обнаружили в его берегах узкую пещеру. Внутри было сухо, небольшое круглое помещение; волчица исследовала его, несколько раз лёгонько растянулась и, довольная, приняла позу у входа. Одноглазый заснул рядом, просыпаясь от шорохов – комара, мелкого жужжания и странных звуков изнутри пещеры.
Позднее в логовище появились пять крохотных волчат; мать рычала, охраняя их от отца. Одноглазый, чувствуя голод, отправился на поиски пищи: сначала безрезультатно бегал по замёрзшему ручью, потом нашёл дикобраза и попытался схватить его, но животное свернулось в клубок игл. После долгих раздумий он поймал куропатку, принес её в пещеру, а потом убил дикобраза, оставив добычу у входа. Волчица приняла возвращение, лизнула волка и слегка зарычала, отгоняя его от новорождённых.
Глава 3 - Серый волчонок
Среди помёта появился единственный серый щенок; его шерсть напоминала волка‑отца, а у него было два глаза. Сразу после открытия глаз он уже хорошо видел, но до этого узнавал мать по запаху и прикосновениям, успокаивался её языком и спал почти всё время.
Малыш постоянно тянулся к светлой стене пещеры – единственному выходу, откуда падал солнечный луч. Он не понимал, что за стеной находится мир, но инстинкт подгонял его к этому свету; мать лишь отталкивала его лапой или носом, заставляя учиться избегать боли. По мере роста он стал более агрессивным, громко рычал и часто дрался с братьями и сестрами.
Когда пища перестала приходить, волчатам стало тяжело: один из них умер, а остальные почти не двигались от голода. Одноглазый исчез, а мать, потеряв охотника, искала еду на левом рукаве ручья, где нашла следы рыси и поняла, что её выводок почти вымёрз. Она решила рискнуть и отправиться к норе рыси, чтобы защитить оставшегося щенка, хотя знала, что встреча будет опасной.
Глава 4 - Стена мира
В пещере мать постоянно отгоняла волчонка от выхода. Она толкала его носом, царапала лапой и шептала о запрете подходить к светлой стене. Сын запомнил правило, ощутил страх как часть своего тела – он не знал, откуда берётся дрожь, но понял, что лучше держаться подальше от боли.
Однажды к входу подошла росомаха. Шорохи у стены были чужими и страшными, шерсть на спине волчонка поднялась. Он замер, стал как мёртвый, а мать, услышав запах хищника, бросилась в пещеру, облизала сына и спасла его от удара. Позже рост заставил щенка забыть страх: он подошёл к стене, протянул нос и прошёл сквозь неё, как будто она была светом. Выход оказался ярким полем с ручьем, горами и небом; мир был огромным и незнакомым, от него исходила жуткая неизвестность.
Волчонок учился держаться на новой земле. Он упал в овраг, ощутил боль, потом нашёл птенцов куропатки, схватил их и впервые вкусил живую кровь. После первой схватки с матерью птицы он почувствовал ярость, но быстро успокоился, когда понял, что охота – часть его жизни. Далее последовали встречи с белкой, дятлом, ласточкой; каждое столкновение учило различать живое и неживое, предсказывать движение и избегать падений. В конце дня он попал в ручей, сначала подавился водой, потом научился плыть, понял, что вода кажется твёрдой, но движется. После спасения от ласки‑хищницы матерью, которая разорвала её зубами, волчонок вернулся к матери в пещеру, где они вместе отдохнули.
Глава 5 - Закон добычи
Волчонок рос быстро: через два дня он уже отправлялся в новые походы, каждый раз заходил дальше. Он научился измерять свою силу, знать, когда стоит быть смелым, а когда лучше держаться в тени. Охота стала для него не игрой, а необходимостью; голод заставлял искать всё более крупную добычу.
Однажды мать принесла мясо молодого рысьиного детёныша – единственную пищу, которую волчонок мог съесть без борьбы. Позже к пещере подошла сама взрослая рысь, яростно завыла и бросилась в схватку с волчицей. Волчонок вцепился в её ногу, тем самым помог матери; однако рысь ударила его лапой, разорвала плечо и отбросила к стене. После долгой битвы рысь умерла, а мать тяжело ранена лежала, пока их раны заживали. Шрам на плече напоминал волчонку о цене победы, но одновременно подарил уверенность в своих силах.
С тех пор он часто ходил с матерью на охоту, видел, как она убивает и делит добычу. Он понял простой закон: живое ест живое; если не поедаешь, тебя съедят. Этот принцип проявлялся во всём – от птенцов куропатки до ястреба, который хотел поймать его. Волчонок перестал бояться мелких зверей, но тайна неизвестного всё ещё тянула к себе. Он жил согласно этому правилу, получая радость от охоты и ощущая, что жизнь – непрерывный поиск пищи.
Часть 3
Глава 1 - Творцы огня
Волчонок проснулся после ночи охоты, усталый и сонный. Он вышел из пещеры к знакомому ручью, но на пути встретил пятерых людей, сидящих на корточках у сухой сосны. Вместо криков и рычаний он почувствовал странный трепет, будто перед ним стоит сила, которой он не понимает.
Инстинт подсказывал убежать, однако волчонок замер от страха и уважения. Один из людей поднял руку, но задержался, произнёс непонятные слова и рассмеялся. Волчонка охватил конфликт: часть его тела хотела подчиниться, другая – сразиться. Он укусил руку, получил удар по голове, снова упал и завыл от боли.
Тогда к нему прибежала мать‑волчица, громко рыча, готовая защитить щенка. Люди отступили, но один из них произнёс слово «Кичи», после чего волчицу охватил страх, она опустилась на землю и начала просить мира. Люди погладили её, назвали ребёнка Белый Клык, привязали к дереву, а затем показали ему, как люди управляют предметами: палки, камни, огонь. Волчонок увидел, как они создают пламя, и ощутил одновременно ужас и странное притяжение к новому миру.
Глава 2 - Неволя
После того как мать была привязана, Белый Клык стал бегать по лагерю, изучая людей. Он понял, что их сила исходит от палок, камней и огня, а не из какого‑то мистического духа. С каждым днём он всё больше подчинялся людям, принимая роль домашнего животного.
В лагере у него появился постоянный противник – старший щенок Лип‑Лип. Их столкновения закончились поражениями Белого Клыка, что сделало его злобным и замкнутым. Он стал воровать еду, прятаться в тени вигвамов и искать любые возможности избежать встречи с Лип‑Липом.
Однажды люди начали ловить рыбу и готовить пищу у костра. Белый Клык подошёл к огню, обжёг нос и язык, а люди лишь смеялись над его болью. После этого он нашёл утешение только в матери, но её привязали к колышку, и волк снова оказался в плену. В конце концов человек по имени Серый Бобёр схватил щенка, избил его тяжёлыми ударами и бросил на берег реки. Белый Клык понял: сопротивление богам‑хозяевам лишь приводит к боли, а подчинение даёт шанс выжить, хотя в сердце оставалась тоска по свободе.
Глава 3 - Отщепенец
Белый Клык стал злее из‑за Лип‑Липа. Люди слышали лай, крики и громкие кости и сразу думали, что виноват он. Собаки в поселке тоже начали его бояться, они собирались в стаи и нападали без остановки.
В драках волк научился быстро отбиваться от множества противников и наносить сильные раны одному врагу за короткое время. Он стал двигаться так же ловко, как кошка: уклонялся, подпрыгивал, держал ноги твердо на земле. Нет ритуалов – он бросался в бой без предупреждения и сразу крушил слабого противника.
Техника нападения состояла из трех шагов: подстеречь одну собаку, внезапно наброситься и сбить её с ног, а потом захватить за горло. Молодой волк еще не мог убивать, но уже оставлял на шее своих жертв следы зубов. После того как он отрезал горло одному из врагов, люди собрали вокруг его укрытия толпу, но волк запер вход и не выдал себя. С этого момента и люди, и собаки ненавидели его, а каждый звук заставлял его быть готовым к бою.
Глава 4 - Погоня за богами
Осенью Белый Клык нашел возможность уйти из поселка. Когда индейцы разобрали вигвамы и начали охоту, волк переправился через ручей, запутал следы и спрятался в чащу. Голоса людей и их бога Серого Бобра дошли до него, но он остался в лесу, чувствуя холод и одиночество.
Ночью ему приснилось яркое изображение поселка, но реальность была пустой: вокруг только тишина и темные деревья. Страх заставил его броситься к огню, однако там не было знакомых людей. Он нашел место бывшего вигвама, поднял голову к луне и издал долгий волчий вой, первый за всю свою жизнь.
Утром он побежал вдоль реки Маккензи, перепрыгивая через лед и холодную воду, пока не наткнулся на костер Серого Бобра с живой едой. Волк подкрался к людям, дрожал от ожидания наказания, но вместо удара хозяин протянул ему кусок сала. Съев его у ног хозяина, Белый Клык впервые почувствовал, что может получить пищу без битвы, и провел ночь рядом с огнём, ожидая нового дня среди богов.
Глава 5 - Договор
Серый Бобр в декабре отправился вверх по реке Маккензи, а к нему присоединились Мит‑Са и Клу‑Куч. На больших санях ехали собаки, которых Бобр взял у соседей, а на маленьких — молодые щенки под руководством Мит‑Са. Сани были лёгкими, но в них лежало около двухсот фунтов провизии; каждый кусок был важен для похода.
Упряжка состояла из семи собак, все они были почти одинакового роста, а их верёвки имели разную длину, измеренную по корпусу животного. Такая схема не позволяла задним собакам догнать передних: если одна бросалась в атаку, другая получала удар от бича погонщика и откатывалась назад. Мит‑Са использовал эту хитрость, привязав к самой длинной верёвке Лип‑Липа, делая его «вожаком», но собаки воспринимали его как убегающего.
Лип‑Лип стал объектом постоянных нападок со стороны всей упряжки. Мит‑Са подкармливал его мясом в присутствии остальных и бил бичом каждый раз, когда Лип‑Лип пытался броситься вперёд. Белый Клык, привязанный к саням особым ошейником, работал без возражений; он подчинялся человеку, не ищет дружбы с другими собаками и готов был укусить любого, кто посмел ему помешать. Так продолжалась погоня весь день, а Мит‑Са укреплял свою власть над стаей, используя страх и привилегию кормления.
Глава 6 - Голод
Весна приближалась, а путешествие Бобра закончилось. Белый Клык вернулся в старый поселок, где его сняли с упряжки; он уже выглядел почти как взрослый волк — стройный, серый и ловкий. В деревне собаки перестали пугать его, даже старый Бэсик лишь наблюдал, а Белый Клык начал отстаивать свою долю мяса, бросившись на кость, которую охранял Бэсик. После схватки он удержал добычу, а остальные собаки поняли, что с ним нельзя шутить.
Позднее в летний период Белый Клык столкнулся с матерью‑волчицей Кичи, которая уже забыла о нём. Она попыталась прогнать его, но он не смог её победить; их встреча лишь усилила его одиночество и горечь. После этого голод накрыл всю территорию: люди, боги и даже собаки ели чужое мясо, иногда прибегали к каннибализму. Белый Клык выживал, выслеживая мелкую дичь, иногда крадя зайцев из ловушек, а когда находил волка‑пленника, он убивал его ради еды.
В конце концов голод отступил: на берегу реки Маккензи появился поселок с запахом рыбы. Клу‑Куч встретил Белого Клыка радостными криками и дал ему свежую рыбину. Собаka лёг у костра, набрал сил и ждал возвращения Серого Бобра, понимая, что теперь у него есть еда и место в этом мире.
Часть 4
Глава 1 - Враг
Белый Клык стал вожаком упряжки, но собаки его отвергли. Они слышали, как Мит‑Са подбрасывает к нему лишний кусок мяса и видели, как он всегда бежит впереди, показывая хвостом и быстрыми ногами. От этого они громко лаяли, а в ответ он вынужден был мчаться день за днём, спасаясь от их нападений.
Каждый вечер заканчивался дракой: собаки нападали всей сворой, а Белый Клык ускользал, используя скорость и точный расчёт времени. Он умел уклоняться от клыков, быстро наносить удар и сразу же отскакивать назад. Благодаря этим способностям он оставался живым, хотя раны и шрамы покрывали его тело.
Когда в упряжку привезли к Форту Юкон, Белый Клык впервые увидел белых людей. Он чувствовал их силу без слов, а люди сразу заметили в нём волка из северной глуши. Собаки чужих племён выглядели неуклюже и боязливо, поэтому Белый Клык часто устраивал быстрые схватки, после которых оставался невредимым, пока люди разгоняли их клыками и палками.
Глава 2 - Сумасшедший бог
В форте жили старожилы, которые называли себя «кислым тестом», и новоприбывшие «чечако». Среди них был уродливый человек по прозвищу Красавчик Смит. Он обожал зрелище, когда Белый Клык сражался с чужими собаками, и пытался заставить волка стать своей собственностью.
Смит часто приходил к Серому Бобру с бутылкой виски, поддавая хозяина желанию продать свою лучшую собаку. После нескольких выпивок Бобр согласился обменять Белого Клыка на спирт, а Смит привязал его ремнём и стал бить палкой и хлыстом. Волк пытался вырваться, но ремни были прочны, и каждый удар отдавало боль, заставляя его подчиняться.
Несмотря на тяжёлые избиения, Белый Клык нашёл способ перегрызть привязь и сбежать в утренний свет. Он вернулся к Серому Бобру, хотя тот уже собирался уйти по реке, а Смит снова схватил его, теперь уже как безумного бога, которому пришлось подчиняться. Волк остался в форте, привязанным к цепи, которую нельзя было разорвать, и понял, что его судьба теперь связана с этим сумасшедшим человеком.
Глава 3 - Царство ненависти
Красавчик Смит держал Белого Клыка в клетке, привязал к цепи и постоянно дразнил его мелкими нападками. Каждый раз, когда зрители смеялись над собакой, зверь впадал в яростный приступ, а Смит лишь подхватывал хохот, показывая пальцем на животное. Постепенно Клык начал ненавидеть всё вокруг – цепи, людей, доски загородки и особенно Смита.
Смит устраивал зрелищные бои: он вводил в клетку разных собак, а потом выпускал их наружу. Белый Клык всегда выходил победителем, даже когда противником был огромный мастиф или несколько волков подряд. С каждым новым схватком зверь всё сильнее ощущал свою ярость, а толпа получала очередную порцию адреналина за счёт его страданий.
Позднее Смит взял Белого Клыка на пароход, отправившийся по Юкону в Доусон. На палубе собака стала главной достопримечательностью: люди бросали палки сквозь решётку, смеялись и подливали к нему ещё больше злости. Несмотря на постоянные избиения и отсутствие покоя, Клык не переставал бороться, потому что лишь бой давал ему возможность выплеснуть накопившуюся ненависть.
Глава 4 - Цепкая смерть
Тим Кинен привёз в Доусон бульдога, которого назвали Чероки, и поставил его против Белого Клыка. Сначала бульдог медленно шёл к центру круга, но уже после первого удара начал рычать, а зрители подзапрыгивали с новыми ставками. Клык прыгал, кусал и отскакивал, однако Чероки держался на расстоянии, не позволяя зубам достичь горла.
Бой превратился в бесконечный круговорот: Клык пытался сбить противника, а бульдог лишь упорно тянулся к нему, удерживая челюсти закрытыми. Постепенно собака начала захватывать шкуру Клыка, давя ему на горло, и зверь всё сильнее уставал. Смит в ярости бил Клыка ногами, но толпа уже не могла ничего изменить – Чёроки держал его в цепкой хватке.
В конце концов несколько незнакомцев вмешались: один ударил Смита по лицу, другой попытался разжать челюсти бульдога, а третий вытащил револьвер и пытался прорезать зубы. Их усилия не спасли Белого Клыка – он упал в снег, задохнулся и почти умер. Смит, видя состояние собаки, попытался продать её за деньги, но переговоры превратились в конфликт, где каждый требовал своё право на животное. В итоге Клык остался безнадёжно связанным, а толпа постепенно рассеивается, оставляя его в холоде и боли.
Глава 5 - Неукротимый
Уидон Скотт и Мэтт попытались приручить Белого Клыка, который уже две недели в цепи, но лишь становился злее. После того как Мэтт предложил снять его с оков и взять палку, Скотт согласился, хотя сомневался в успехе. Когда палка коснулась шеи зверя, тот резко ощутил свободу, сделал несколько осторожных шагов и сразу же напал на Майора, который бросился к куску мяса – собака сбила его с ног, а кровь растеклась по снегу.
Скотт и Мэтт попытались отразить атаку: они ударили животное палкой, но Белый Клык лишь царапал свою штанину, оставив кровавый след. После короткого ожесточённого схватка Скотт вынул револьвер, однако разговор быстро перешёл в спор о том, стоит ли убивать зверя. Мэтт настаивал, что собака заслуживает шанс, а Скотт, всё ещё держась за пули, предложил проверить её ещё раз, лишь бы понять, насколько она опасна.
Последняя попытка – поднять ружьё к прицелу и ждать реакции животного – закончилась тем, что Белый Клык резко бросился в сторону, оставив пустое место на снегу. Мэтт понял, что пес слишком умен, чтобы его просто уничтожить, и они решили оставить его живым, пока ищут иной способ укротить зверя.
Глава 6 - Новая наука
Через сутки после первой попытки Скотт появился рядом с Белым Клыком, который отозвался рычанием, но не бросился в атаку. Скотт предложил мясо, сначала бросал его к ногам собаки, потом держал в руках, пока зверь всё‑таки не взял кусок и не съел без последствий. Постепенно животное начало доверять человеку, а голос Скотта звучал успокаивающе, что пробудило в нём странное чувство покоя.
Когда хозяин исчез на несколько дней, Белый Клык заболел, перестал есть и стал отдаляться от остальных собак. Мэтт написал письмо о его плохом состоянии, а спустя время Скотт вернулся, погладил зверя и получил ответный рычок, уже не такой яростный, как раньше – в глазах появилось лёгкое тепло. После встречи собака снова нашла силы: она охраняла хижину, отгоняла чужаков и даже спасла хозяина от нападения незнакомца, показывая, что теперь её привязанность превратилась в настоящую преданность.
Часть 5
Глава 1 - В дальний путь
Белый Клык заранее почувствовал надвигающуюся беду. Сначала он слышал шёпот тревоги за дверью, потом нюхал вход, будто проверяя, не исчез ли бог‑владыка, который дарил ему предчувствия. Хозяин Уидон Скотт и его приятель Мэтт обсуждали появившегося в Калифорнии волка, спорили о том, смогут ли их собаки справиться с зверем и какие последствия ждут их от полиции. После долгих раздумий они решили уехать, но не брали Белого Клыка с собой – собака была слишком привязана к хижине.
Вечером хозяин стал упаковывать вещи в большой чемодан, добавил два саквояжа и ящик, а к работе присоединились два индейца. Когда Мэтт позвал Белого Клыка внутрь, собака только грустным взглядом посмотрела на хозяина и спрятала голову под его мышку. Сигнал пароходной сирены прозвучал из Юкона, и все поспешили к палубе «Авроры». На борту собаку заметили пассажиры, но Мэтт не захотел её брать; после короткой погоня Белый Клык всё‑таки оказался рядом с хозяином. Скотт попытался успокоить его, показал раны на морде и сказал прощальные слова, а затем они вместе отправились в путь, оставив за собой закрывающиеся двери хижины.
Пароход набрал скорость, а Белый Клык стоял у порога, издавая протяжный вой. Его крик смешался с шумом толпы, которая тоже стремилась уйти от золотой лихорадки. Когда корабль отдалился от берега, хозяин схватил собаку и произнёс последние слова про то, что теперь он будет «рычать» лишь для него. Белый Клык, всё ещё охваченный тревогой, принялся задыхаться в холодном ветре, но остался рядом со Скоттом до самого конца рейса.
Глава 2 - На юге
После высадки в Сан‑Франциско Белый Клык оказался среди шумных улиц, высоких зданий и гудящих трамваев. Всё вокруг казалось огромным и чужим: колёса, кареты, лошади в фургонах — всё это подавляло собаку, заставляя её чувствовать себя маленьким щенком из северной тайги. Увидев хозяина, Белый Клык последовал за ним в багажный вагон, где его заперли среди сундуков и чемоданов под надзором крепкого рабочего‑бога, который таскал тяжести с грохотом.
Вскоре к хозяину подошла женщина, обнявшая его; Скотт испугался, схватил Белого Клыка и попытался успокоить. Он заставлял собаку лечь, произносил команды, которые уже были знакомы ей из прежних походов. Затем они сели в коляску и отправились по аллее к дому с верандой. По пути их встретила овчарка‑колли; Белый Клык сначала избегал конфликта, но потом, когда собака начала нападать, он оттолкнул её, заставив упасть и несколько раз перевернуться.
После короткой схватки к ним подкатил шотландский борзой, который сбил волка с ног. В этот момент пришла помощь в виде той же колли: она бросилась на борзую, отразив удар, а хозяин успел схватить Белого Клыка и успокоить его. На доме собрались новые гости‑боги, две женщины обняли хозяина, а собака вновь ощутила напряжение вокруг. Она рычала на приближающихся собак, но хозяин погладил её и дал команду «другой». В конце Белый Клык прошёл по веранде, осмотрел каждый угол, затем лёг у ног хозяина, всё время готовый к новым неожиданностям, которые могли бы появиться в этом чуждом городе.
Глава 3 - Владения бога
Переезд в поместье Сиерра‑Виста заставил Белого Клыка быстро привыкнуть к новому климату и к людям, которые считались его хозяевами. На Юге собаки уже знали правила богов, поэтому они принимали волка как часть дома, хотя Дик сначала настороженно относился к нему. Позже Дик понял, что не может заставить волка дружить, а сам стал лишь случайным наблюдателем – Клык держался в стороне и редко реагировал на его попытки общения. Овчарка Колли же помнила старую вражду с предками волка и постоянно подгоняла его, используя ловкие атаки: клевала за ногу, бросалась, а он уклонялся, иногда прячась за плечом или крутясь кругами. Несмотря на постоянные провокации, Клык почти всегда сохранял торжественный вид и избегал прямого столкновения.
В Сиерра‑Висте волк впервые познакомился с большой человеческой семьёй: судья Скотт, его жена, две сестры, дети Уидон и Мод. Первоначально он боялся их прикосновений, но после нескольких резких замечаний хозяина позволил им гладить себя. Дети стали для него важнее, чем простые прохожие – они получали особое внимание, хотя волк всё равно оставался в роли подчинённого питомца. Он научился различать «хозяев» и слуг: к последним относился нейтрально, а к первым проявлял почти безусловную преданность.
Самый яркий конфликт произошёл из‑за кур. Волк несколько раз ловил бегущих птиц, но после того как конюх отразил его удар хлыстом и Колли спасла хозяина, судья Скотт строго наказал Клыка за каждое убийство. Белый Клык понял новый закон – нельзя трогать домашнюю скотину. После того как судья несколько раз громко объявлял «ты умнее, чем я думал», волк перестал охотиться на кур и стал соблюдать границы поместья. Позднее он усвоил ещё один принцип: живые существа, не принадлежащие людям (зайцы, белки), остаются добычей собак, тогда как домашние животные защищаются богами.
Глава 4 - Голос крови
Южная жизнь подарила волку стабильность и достаток, но между ним и другими собаками всё ещё тлела вражда. Колли продолжала преследовать его, находя поводы для яростных криков каждый раз, когда он показывал интерес к птицам. Чтобы избавиться от её назойливости, Клык часто притворялся спящим, и тогда охотница замирала. Несмотря на постоянные раздоры, волк стал спокойнее, научился ждать указаний хозяина и выполнять их без лишних эмоций.
Самый важный урок пришёл в поле, где лошадь испугалась зайца, упала и сломала ногу своему хозяину. Клык хотел броситься на животное, но судья остановил его криком «домой». Слушая слово, волк понял значение команды без полного понимания остальных слов. Он побежал к дому, где семья уже ждала: дети радостно встретили его, а жена испугалась его резкого рычания. После короткой схватки с детьми судья потребовал от него прекратить агрессию; волк укусил платье жены и, несмотря на страх людей, смог донести до них своё недовольство громким лаем.
Зимой зубы Колли стали менее острыми, её укусы уже не причиняли боли. Однажды она увлекла Клыка в лес, где он почувствовал сильное внутреннее притяжение к действию, превосходящее любые известные ему законы. Он последовал за ней, оставив хозяина в конюшне и присоединился к игре, напоминающей детские бега в северных тайгах. Этот момент показал, что даже под тяжёлым грузом правил у Белого Клыка остаётся место для спонтанного следования своим инстинктам.
Глава 5 - Дремлющий волк
Джим Холл — заключённый, которого с детства бросали в угол. В тюрьме он постоянно конфликтовал со стражами, однажды даже укусил охранника. За это его перевели в одиночную камеру, где три года было только железо и темнота.
Одна ночью ему удалось выбраться, но для того он тихо убил несколько надзирателей. После побега по горе его начали искать с ружьями: фермеры, полицейские, обычные жители — все бросились за ним. Через некоторое время тело Джима нашли в горах, а судья позже признал, что его приговорили несправедливо.
В доме, где жили Уидон и Элис Скотт, их жена каждую ночь пускала большую собаку Белого Клыка в холл. Однажды в дом проник незнакомый человек. Белый Клык бросился на него, схватил клыками шею и убил. Шум разбудил всех: послышались выстрелы, падения мебели, крики.
Когда хозяева включили свет, они увидели мертвого Джима Холла на полу и тяжело раненую Белую Клыкa. Враги уже ушли, а собаку сильно травмировали пули, переломы и потеря крови. Врач сказал, что шансы выжить почти нулевые, но семья всё равно захотела спасать её.
Собака была привязана к кровати, ей наложили гипс и перевязали раны. Недели проходили в сонных снах о северных лесах, где Белый Клык охотился и бегал свободно. Постепенно мышцы становились сильнее, а боль отступала.
Наконец сняли последнюю повязку. Семья вывела её во двор, где она сначала шатается, потом уверенно встаёт на лапы. На лужайке к ней подошли щенки, они понюхали друг друга и начали играть. Собака наслаждалась теплом солнца, а жители дома радовались, называя её «Бесценный волк». Теперь Белый Клык живет в семье, играет с малышами и восстанавливает силы каждый день.
Белый клык

Популярные произведения
- Большой шлем: краткое содержание (Андреев)
Четверо людей регулярно играли в винт по вторникам, четвергам и субботам. Команда сложилась так: горячий толстяк Масленников играл с сухим
- Чего нельзя, того нельзя - краткое содержание Осеевой
Таня научилась не повышать голос после того, как увидела, как её папа сдержал себя по просьбе мамы.
- Краткое содержание рассказа «Призраки» Андреева
Егор Тимофеевич Померанцев, чиновник губернского присутствия, сошел с ума. Родственники собрали деньги и отдали его в частную психиатрическую лечебницу за
- Краткий пересказ рассказа Вьюга Булгакова
В Шалометьеве конторщик Пальчиков влюбился в дочь агронома. Он заказал в городе ослепительный костюм, и невеста согласилась выйти за него.
- Краткое содержание Чехов - Петров день
Утром 29‑го июня в имении отставного корнета Егора Егорыча собралась шумная охотничья компания. К дому подъехали две тройки, погрузили в два тарантаса доктора
Познаём мир